Jona had vrijwillig gekozen om overboord gegooid te worden, hij gaf vrijwillig zijn leven op om de mannen aan boord te redden. Nadat Jona overboord gegooid was, werd de zee die eerst ruw woedde, nu kalm. De levens van de zeelui waren gered.
Jezus leek in niets op Jona: Jezus was vlekkeloos, zonder zonden, volledig heilig en nooit opstandig. Toch zien wij ook een parallel: Jezus ging vrijwillig aan het kruis. Hij legde vrijwillig Zijn leven neer voor ons (Johannes 10:18). Toen Hij aan het kruis hing, slokte de zee van Gods toorn Hem op en liet ons in vrede achter. De storm van Gods toorn werd kalm. Wij zijn gered!
Stel je nu eens voor hoe Jezus in de zee met zonden werd gegooid. Toen Jezus aan het kruis gehangen werd, stopte het woeden van Gods toorn, de storm verstomde en nu “hebben (wij) vrede bij God door onze Heere Jezus Christus.” (Romeinen 5:1).
Vraag 8. Wat zat er om het hoofd van Jona gebonden, toen hij in de diepe zee zonk (Jona 2:5)?
Log in / maak een account aan om u in te schrijven of verder te gaan waar u gebleven was.
Billy schrijft: “Die ene man, Jezus, nam onze zonden mee naar de diepten en liet ze daar achter om te verdrinken in de zee waarin ze vergeten achterbleven. Hij droeg een doornenkroon, net zoals om het hoofd van Jona zeewier zat gebonden.”
Het beeld wordt steeds duidelijker. Jona offerde zich vrijwillig op als een offer om de levens van de zeelui te redden en toen hij wegzonk in de diepte en naar de bodem zonk, droeg hij een kroon van zeewier. De Bijbel vertelt ons over Jezus:
“Toen nam Pilatus dan Jezus en geselde Hem. (2) En de soldaten vlochten een kroon van dorens en zetten die op Zijn hoofd, en zij deden Hem een purperen bovenkleed om” (Johannes 19:1-2).
Ik heb deze les “Begraven en opgestaan” als titel meegegeven. Let eens op Jona 2:6:
“Naar de diepste gronden van de bergen daalde ik af in de aarde; haar grendels sloten zich voor eeuwig achter mij. Maar uit het verderf trok U mijn leven omhoog, HEERE, mijn God!”
Als wij Jona zien wegzinken naar de diepste gronden van de bergen, dan is het net alsof hij begraven wordt in een waterig graf, een put waarvan de grendels zich voor altijd boven hem zouden sluiten. Maar de Heer trok zijn leven omhoog op de derde dag, net als bij de opstanding.
Beste student, Jezus stierf niet alleen voor jou, maar is begraven en opgestaan voor jou. Jouw oude mens is met Hem gestorven, met Hem begraven en jouw nieuwe mens is met Hem opgestaan. Dat heeft geweldige gevolgen voor ons, als wij verlangen naar reinheid en vrijheid uit de slavernij van de seksuele zonden. God heeft ons probleem verholpen door het kruis van Christus en in Zijn begrafenis en opstanding.
Kun jij jou een dergelijke liefde voorstellen? Jona was in het diepe water gegooid, maar Jezus sprong bewust in de oceaan van onze zonden. Jona deed het, omdat hij het had toegezegd; Jezus deed het uit liefde voor ons. Stop hier eens en bedenk wat een liefde Hij voor ons heeft gehad. Het is een bovennatuurlijke liefde die Hij aan ons bewezen heeft!
Als ik nadenk over dit verhaal van Jona en de waarheid dat Jezus voor mij is gestorven, begraven en opgestaan, dan is dit wat ik zou willen zeggen, als Jezus nu voor mij zou staan: Dank U, Jezus, dat U niet alleen naar het kruis, maar ook naar het graf wilde gaan. Dank U, Jezus, dat U mijn zonden van mij hebt genomen en ze allemaal hebt begraven. Dank U, Jezus, dat U mij tot in de dood hebt liefgehad, tot in het graf hebt liefgehad, dat U voor mij uit de dood bent opgestaan en dat U nu leeft om mijn Pleitbezorger te zijn.
Vraag 10. Lees de volgende vraag met de les van vandaag in je achterhoofd: Wat zou jij tegen Jezus zeggen, als Hij nu voor jou zou staan?
Log in / maak een account aan om u in te schrijven of verder te gaan waar u gebleven was.
Billy schrijft: “Deze les spreekt duidelijk tot mij en geeft mij de werkelijkheid en ook de beelden die mij laten begrijpen wat Jezus aan het kruis voor mij heeft gedaan. Dat ik niet langer meer terug hoef te gaan naar mijn oude leven, omdat Hij dit allang heeft laten doodgaan aan het kruis. Dank U, Jezus!”
Jon schrijft: “Jezus, ik weet dat het nooit ging om mijn waarde of dat ik het waard was – maar ik ben zo onwaardig om Uw liefde en offer te ontvangen. Het is wonderlijk hoe U mijn plaats wilde innemen en de toorn en de dood droeg die ik had verdiend. U deed dit niet voor een vriend van God, maar toen ik nog een vijand was van God – U stierf voor mij. Dat is pure genade. Dat is te gek goed nieuws. Dank U, Jezus! Ik moet nu denken aan dit lied:
Mijn Waarde is Niet wat ik bezit:
'Er zijn twee wonderen die ik wil belijden,
mijn waarde en mijn onwaardigheid
Mijn waarde vastgezet – mijn losgeld betaald
aan het kruis.'
Jezus, ondanks dat ik het niet waard ben, stierf U voor mijn zonden, hebt U mij laten opstaan met Uzelf en hebt U mij Uw rechtvaardigheid gegeven – nu heb ik waarde – waarde in Christus.
Dank U, Jezus!”
Moby schrijft: “Jezus, dank U dat U ervoor hebt gekozen om voor mijn zonden in de muil van de dood te worden gegooid. Ik ben U eeuwig dankbaar. Ik kan U nooit genoeg bedanken of mijn dankbaarheid aan U tonen. Dank U, dat U de boeien van de zonden in mijn leven hebt verbroken. Ik kan U nooit genoeg bedanken, Heer Jezus. Alstublieft, help mij om U meer en meer lief te hebben. Ik wil U voor de rest van mijn leven dienen, ongeacht wat er op mijn pad komt.”
Anne schrijft iets heel diepgaands: “’Verlosser, dank U’ is niet genoeg. Deze twee woorden in ruil voor alles wat U hebt gedaan, is veel te weinig. Er is niets wat ook maar genoeg kan zijn, maar ik wil U geven wat ik heb – mijn dankbaarheid, liefde, vreugdevolle gehoorzaamheid en een diep verlangen om U te verheerlijken. Ik belijd hier dat ik eerst dacht dat de focus van deze cursus op het kruis te simplistisch was, dat de zonde zo complex en diep geworteld zat dat ik dan ook op die manier aangesproken moest worden. Ik ben als de man met melaatsheid die een grote show verwachtte, voordat hij genezen werd.
Maar hoe meer ik lees en leer, hoe meer ik besef hoeveel dit eenvoudige beeld van het kruis omvat … , we gebruiken het originele Grieks om te spreken over de retoriek van Aristoteles, omdat er geen directe vertaling is. Er is simpelweg geen Engels woord dat volledig de complexiteit van zijn aanspraken kan omvatten. In plaats daarvan: als wij dan een aanspraak hebben bestudeerd, dan kunnen we alleen maar ‘logos’ (of een andere aanspraak) zeggen en dan weten we meteen een aantal zaken die met ‘logos’ te maken hebben. Het kruis wordt ook zo voor mij: als ik eraan denk, dan komen er allerlei complexe gedachten en voorbeelden bij mij naar boven.
God, dank U voor de rijkdom van Uw Woord en voor het nieuwe begrip dat ik ontvangen heb dat alles in de Bijbel, inclusief het Oude Testament, Christus verheerlijkt en verwijst naar het kruis.”